| 子: |
Is it big enough? これでいい? |
| 母: |
That's the perfect size. ちょうどいいサイズよ |
| |
Wash all the chestnuts. 栗を洗って |
| |
And soak them in hot water in the bowl. ボウルの中でお湯に栗を浸けて |
| 子: |
Why in hot water? なんでお湯に浸けるの? |
| 母: |
To soften the skins/shells. 厚皮を柔らかくするためよ |
| |
When the skins/shells get soft, I'll peel them. |
| |
厚皮が柔らかくなったら私が剥くね |
| 子: |
Can I do that? やってもいい? |
| 母: |
No, I'm afraid it's too dangerous. いいえ、ちょっと危ないわ |
| |
Can you wash the rice, instead? 代わりにお米をといでくれる? |
| 子: |
All right. いいよ |
| 母: |
Put the rice in the rice cooker. お米を炊飯器に入れて |
| |
Put water in it. そこへお水を入れて |
| |
And put the chestnuts, too. 栗も入れて |
| 子: |
Can I switch it on? スイッチ入れていい? |
| 母: |
Yes. うん |
| 子: |
When will it be ready? いつできる? |
| 母: |
In about 30 minutes. 30分くらい |