子: |
What do we do on 'Hina Matsuri'? 何をする日なの? |
親: |
We display the Hina dolls. ひな人形を飾るの |
|
We eat Chirashi-zushi and clam soup. ちらし寿司と蛤のお吸い物を食べるのよ |
|
Also, we drink Amazake. 甘酒も飲むの |
子: |
Amazake? 甘酒? |
|
I can't drink alcohol. お酒は飲めないよ |
|
I'm too young. まだ小さいもん |
親: |
Don't worry. 大丈夫 |
|
Amazake is not an alcoholic drink. 甘酒はお酒じゃないよ |
|
So you can have some. だから飲んでも大丈夫 |
|
It's sweet and tasty. 甘くておいしいよ |
子: |
So I won't get drunk. 酔っぱらわないんだね |
親: |
No, you won't. 酔っぱらわないよ |
|
And we have to put the dolls away just after 'Hina Matsuri'. |
|
ひな祭りの後すぐにひな人形を片付けないといけないんだよ |
子: |
Why? どうして? |
親: |
Otherwise you'll live past the marriageable age. |
|
そうしないとお嫁にいきそびれるの |
子: |
What!? えっ!? |
親: |
This is what ancient people said. 昔の人はそう言ったの |
|
Anyway, it's better for the dolls to be put away soon. |
|
とはいえ、ひな人形の為にはすぐに片付けるのがいいの |
子: |
I see. わかった |